English-German translation for "to pay out of one's own pocket"

"to pay out of one's own pocket" German translation

Did you mean pay packet or out of?

  • Taschefeminine | Femininum f
    pocket in clothes
    pocket in clothes
examples
  • Geldbeutelmasculine | Maskulinum m, -sackmasculine | Maskulinum m
    pocket purse
    pocket purse
  • Geldneuter | Neutrum n
    pocket money, funds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geldvorratmasculine | Maskulinum m
    pocket money, funds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geldmittelplural | Plural pl
    pocket money, funds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pocket money, funds figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Sackmasculine | Maskulinum m (als Maß = 168 lb.)
    pocket sack: for hops, woolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    pocket sack: for hops, woolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • Taschefeminine | Femininum f
    pocket especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    pocket especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
examples
  • Einschlussmasculine | Maskulinum m (eines fremden Gesteins)
    pocket geology | GeologieGEOL inclusion
    pocket geology | GeologieGEOL inclusion
  • Erz-
    pocket mining | BergbauBERGB cavity containing ore or gold
    especially | besondersbesonders Goldnestneuter | Neutrum n (auch die Höhlung, die dasselbe einschließt)
    pocket mining | BergbauBERGB cavity containing ore or gold
    pocket mining | BergbauBERGB cavity containing ore or gold
  • Behältermasculine | Maskulinum m für Erzor | oder od Gestein
    pocket mining | BergbauBERGB container for ore
    pocket mining | BergbauBERGB container for ore
  • Erz-, Gesteinsrutschefeminine | Femininum f
    pocket mining | BergbauBERGB chute
    pocket mining | BergbauBERGB chute
  • Taschefeminine | Femininum f
    pocket billiards
    Beutelmasculine | Maskulinum m
    pocket billiards
    Lochneuter | Neutrum n
    pocket billiards
    pocket billiards
examples
  • Behinderungfeminine | Femininum f (eines Teilnehmers)
    pocket obstruction: in race slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pocket obstruction: in race slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Kesselmasculine | Maskulinum m
    pocket military term | Militär, militärischMIL
    pocket military term | Militär, militärischMIL
examples
  • Segeltaschefeminine | Femininum f
    pocket nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in sail
    pocket nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in sail
  • Taschefeminine | Femininum f
    pocket nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in dragnet
    pocket nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in dragnet
pocket
[ˈp(ɒ)kit]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Taschen…
    pocket
    pocket
examples

  • einstecken, hinnehmen
    pocket insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pocket insultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verbergen, unterdrücken
    pocket hide, suppress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pocket hide, suppress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • ins Loch treiben
    pocket billiard ball
    pocket billiard ball
  • ohne Unterzeichnung zurückhalten (Präsident, Gouverneur)
    pocket politics | PolitikPOL bill American English | amerikanisches EnglischUS
    pocket politics | PolitikPOL bill American English | amerikanisches EnglischUS
  • (Gegner) aufhalten, behindern
    pocket obstruct: in race slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pocket obstruct: in race slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
pocket
[ˈp(ɒ)kit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eine Tascheor | oder od Taschen bilden
    pocket form pocket
    pocket form pocket
  • ein Erz-
    pocket geology | GeologieGEOL form cavity filled with ore
    especially | besondersbesonders Goldnest bilden
    pocket geology | GeologieGEOL form cavity filled with ore
    pocket geology | GeologieGEOL form cavity filled with ore
outen
[ˈautən]transitives Verb | transitive verb v/t (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • out
    outen
    outen
examples
  • jemanden als etwas outen
    to outjemand | somebody sb asetwas | something sth
    jemanden als etwas outen
outen
[ˈautən]reflexives Verb | reflexive verb v/r (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich outen
    come out
    sich outen
out-of-pocket
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in bar bezahltor | oder od ausgelegt (paid in cash)
    out-of-pocket nur attributiv
    out-of-pocket nur attributiv
examples
  • out-of-pocket expenses
    out-of-pocket expenses
out
[aut]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • out
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    to be out
    nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
out
Neutrum | neuter n <Out(s); Out(s)> besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • out
    out Sport | sportsSPORT
    out Sport | sportsSPORT
paying
[ˈpeiiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
paying
[ˈpeiiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zahlungfeminine | Femininum f
    paying
    paying
examples
leveraged
[ˈlevərɪtʃt]Adjektiv | adjective adj Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    leveraged buyout
    leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
pay
[pei]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bezahlungfeminine | Femininum f
    pay payment
    pay payment
  • Lohnmasculine | Maskulinum m
    pay wage
    Löhnungfeminine | Femininum f
    pay wage
    Arbeitslohnmasculine | Maskulinum m
    pay wage
    Soldmasculine | Maskulinum m
    pay wage
    Besoldungfeminine | Femininum f
    pay wage
    pay wage
examples
  • Belohnungfeminine | Femininum f
    pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lohnmasculine | Maskulinum m
    pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Entgeltneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m
    pay compensation
    Vergeltungfeminine | Femininum f
    pay compensation
    Entschädigungfeminine | Femininum f
    pay compensation
    pay compensation
  • Zahler(in)
    pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • pay syn vgl. → see „wage
    pay syn vgl. → see „wage
examples
  • also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS
    ertragreiches Erz
    also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS
pay
[pei]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Lohn…, Zahl…
    pay relating to wage, payment
    pay relating to wage, payment
  • Pay-…
    pay TV, channel
    pay TV, channel
examples
pay
[pei]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf paid; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs payed>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • they paid the waiter
    sie bezahlten den Kellner
    they paid the waiter
  • let me pay you for the book
    lass mich dir das Buch bezahlen
    let me pay you for the book
  • to pay the devil
    something | etwasetwas teuer bezahlen müssen, fürsomething | etwas etwas schwer büßen (müssen)
    to pay the devil
  • hide examplesshow examples
  • lohnen, vergelten, entschädigen
    pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
examples
examples
  • verprügeln
    pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
pay
[pei]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
pay out
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (for) get revenge for: on person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (jemandem) heimzahlen, zurückzahlen (accusative (case) | Akkusativakk)
    Vergeltung üben an (jemandem) (für)
    (for) get revenge for: on person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (aus)stecken, weggeben, fieren
    pay out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope, chainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf payed>
    pay out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope, chainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf payed>
  • schließen lassen
    pay out langsam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf payed>
    pay out langsam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf payed>
examples
  • to pay out more cable <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf payed>
    mehr Kette (aus)stecken
    to pay out more cable <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf payed>
ransack
[ˈrænsæk]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples